搜索
  •  
  • 论坛首页
  • 龙泉之声
  • 学诚法师
  • 师父微博
  • 查看: 626|回复: 5

    [菩提印象] 方寸之间邮写玄奘精神

    [复制链接]
    发表于 2016-9-9 20:09:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
            在三慧堂会客室里,贤然法师和几位领导等待为邮票首发揭幕,不禁畅议起佛教和邮票的关联。        “玄奘”是我国邮票历史上以佛教人物为主的第二套,之前曾发行过一套鉴真大师东渡的邮票。领导们感叹,西游东渡在佛教传播史上都是了不起的。对于中国佛教和中国邮政来说,都是一件非常圆满的盛事。

          
           _ZX_6725-5_副本.jpg

    首日封和来自龙泉寺祝福的明信片在静静地等待插上翅膀,送出祝福,久违的邮筒也在静静地等待

    _ZX_6734-6_副本.jpg

    2016-09-04 084654.jpg

    2016-09-04 084548.jpg

          早些天得知要发行玄奘西游的邮票,没有想到会在龙泉寺首发,也没有想到会承担见证这个首发式。周日上山途中得知要拍摄的任务,匆匆来到三慧堂,举起相机:

            写好明信片,给远方一个祝福。有没有告诉他这是从“玄奘”邮票首发现场寄出的呢?

    2016-09-04 152312.jpg

    _ZX_6781-17_副本.jpg

    _ZX_6816-23_副本.jpg

    _ZX_6824-24_副本.jpg


            玄奘法师被喻为“中华民族的脊梁”,世界上著名的佛学家、伟大的旅行家、伟大的翻译家、世界上第一个开辟人文学科的专家。更是最优秀的留学生,最优秀的佛教文化传播者。当其年少时,便有“远绍如来,近光遗法”的宏愿;当独自走在大漠黄沙里,更发出“宁向西天一步死,不向东土半步生”的誓言。
            两张小小的邮票,西行求法、东归译经,是玄奘大师一生弘法利生的写照。               在读大师的传记时,注意到一个细节,法师曾经将”老子“翻译成梵文,介绍到印度去,但其中对于”道“的译法,很多人请法师译成”佛“,法师坚决拒绝。我想,玄奘精神是行走的坚持,是对译经准确的坚持,更是对信仰的坚持。        
    _ZX_6851-28_副本.jpg

    _ZX_6864-30.jpg

    _ZX_6869-32_副本.jpg

    _ZX_6882-35_副本.jpg

    _ZX_6884-36_副本.jpg

    _ZX_6886-37_副本.jpg

    _ZX_6893-40_副本.jpg

    首发式后部分领导参访了龙泉寺,观看了“十年”,并探讨了佛教如何和邮文化结合,七十多岁的老领导感慨万千,对龙泉寺,对佛教信心倍增。

    _ZX_6955-52_副本.jpg

    _ZX_6953-51_副本.jpg




    发表于 2016-9-9 22:58:41 | 显示全部楼层
    感恩随喜师兄分享
    希望通过小小的邮票让更多人了解佛教,学习佛法。
    发表于 2016-9-10 07:09:53 | 显示全部楼层
    随喜!
    发表于 2016-9-10 15:47:04 | 显示全部楼层
    玄奘法师纪念邮票上面还是不要签名好,感觉到处钢笔印迹不恭敬
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    Powered by LongQuanZS @ 2001-2017 CComsenz Inc.(京ICP备09021374号)