搜索
  •  
  • 论坛首页
  • 龙泉之声
  • 学诚法师
  • 师父微博
  • 楼主: 贤勤

    [多语种翻译] 中英文广论学习:词句对照

    [复制链接]
     楼主| 发表于 2012-12-26 13:25:47 | 显示全部楼层
    p53~p54(英文广论电子版页码)
    Tathagata如来
    abandons the teaching谤法
    deprecate['deprɪkeɪt]谤【抨击】
    grave[greɪv]重【重大的】
    King of Concentrations Sutra《三摩地王》

    以下是电子版英文广论53页~54页部分内容
    Manjusri, the karmic obstruction of abandoning the excellent teaching is subtle. Manjusri, whoever distinguishes some of the words spoken by the Tathagata as good and some as bad abandons the teaching. One who abandons the teaching, by having abandoned it, deprecates the Tathagata and speaks badly of the community.

    If you say, "This is reasonable; this is unreasonable/' you abandon the teaching. If you say, "This was set forth for the sake of bodhisattvas; this was set forth for the sake of sravakas," youabandon the teaching. If you say, "This was set forth for the sake
    of pratyekabuddhas," you abandon the teaching. If you say, "This is not a training of bodhisattvas," you abandon the teaching.
    The fault of having abandoned the teaching is very grave. The King of Concentrations Sutra (Samadhi-raja-sutra) says:
     楼主| 发表于 2012-12-27 09:02:47 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2012-12-27 09:42 编辑

    p54~p55(英文广论电子版页码)
    stupa['stuːpə]塔【舍利塔】
    arhat['ɑ:hət]阿罗汉
    the sands of the Ganges殑伽沙
    contemplate['kɒntempleɪt; -təm-]思惟【冥想】
    reverence['rev(ə)r(ə)ns]承事【崇敬】

    以下是电子版英文广论54页~55页部分内容
    The wrongdoing of one who abandons the collections of sutras is far greater than that of one who causes the destruction of all of
    the stupas here in Jambudvipa. The wrongdoing of one who abandons the collections of sutras is far greater than that of one who kills arhats equal in number to the sands of the Ganges.

    In general, there are…………abandoning the teaching.

    A. How to listen to a teaching in which both the teaching and its author are great
    How to listen to the teachings is explained in three parts:
    1.Contemplating the benefits of hearing the teaching
    2. Developing reverence for the teaching and the instructor
    3. How you actually listen
     楼主| 发表于 2012-12-28 12:06:06 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-1-6 10:22 编辑

    p56(英文广论电子版页码)
    Verses about Hearing in the Collection of Indicative Verses《听闻集》
    phenomena诸法【现象】
    overcome遮【克服】
    nirvana涅槃
    enshroud覆蔽【遮蔽】

    以下是电子版英文广论54页~55页部分内容
    1. Contemplating the benefits of hearing the teaching
    The Verses about Hearing (Sruti-varga) in the Collection of Indicative Verses (Udana-varga) says:
    Through hearing, phenomena are understood,
    Through hearing, wrongdoing is overcome,
    Through hearing, what is meaningless is eliminated,
    Through hearing, nirvana is attained.

    Also:
    Just as someone dwelling inside a house
    Enshrouded in complete darkness
    Has eyes but does not see
    The forms that are there,
     楼主| 发表于 2012-12-29 21:57:18 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2012-12-30 18:20 编辑

    p56~p57(电子版英文版广论的页码)
    Garland of Birth Stories《本生论》
    delight欢喜
    steadfast坚住【坚定的】
    Bodhisattva Levels《菩萨地》
    five ideas in mind五想

    以下是电子版英文广论56页~57页部分内容
    Also, the Garland of Birth Stories (Jataka-mala) says:
    Through hearing, you become faithful
    And your delight in virtue becomes steadfast;
    Wisdom arises and delusion will vanish—
    This is worth buying even with your flesh.

    ……………

    Moreover, Asanga's Bodhisattva Levels (Bodhisattva-bhumi) says that you should listen with five ideas in mind;…………
     楼主| 发表于 2012-12-30 18:10:13 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-1-4 16:47 编辑

    p57(电子版英文版广论的页码)
    Sutra of Ksitigarbha《地藏经》
    Being free from arrogance离高举者
    six attributes六事
    Being free from contempt离轻蔑杂染者
    Not bringing to mind the five conditions不应作意五处所者

    以下是电子版英文广论57页部分内容
    2. Developing reverence for the teaching and the instructor
    The Sutra of Ksitigarbha (Ksitigarbha-sutra) says:
    Listen to the teachings with one-pointed faith and respect.
    Do not censure or deride the speaker;
    Honor your instructors—
    Develop the idea that they are like a buddha.

    Thus, as this says, view the instructor as being like a buddha. Eliminate disrespect; honor him or her with homage and goods by offering a lion throne and the like.

    Also, as the Bodhisattva Levels sets forth, listen without the afflictions [of arrogance and contempt]and without bringing to mind the five conditions of an instructor. Being free from arrogance means to listen with the following six attributes: (1) listening at an appropriate time, (2) showing homage, (3) showing deference, (4) not being resentful, (5) practicing according to the instructor's words, and (6) not looking for the chance to argue. Being free from contempt means to respect the teaching and the one who gives it and not to belittle these two. Not bringing to mind the five conditions means to cast away the thought, "I will not listen to this person because he or she (1) has fallen from ethical discipline, (2) is of poor lineage,(3) has an unattractive physical appearance, (4) is inarticulate, (5) or speaks harshly and unpleasantly."
     楼主| 发表于 2013-1-4 11:14:23 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-1-4 16:45 编辑

    p58(英文广论电子版页码)
    Garland of Birth Stories《本生》
    Abandoning the three faults of a vessel断器三过
    Relying on the six ideas依六种想
    remedy ['remɪdɪ]对治
    three phrases三语

    以下是电子版英文广论58页部分内容
    Also, it is as is said in the Garland of Birth Stories:
    …………

    3. How you actually listen
    How to listen has two parts:
    1. Abandoning the three faults of a vessel
    2. Relying on the six ideas

    a. Abandoning the three faults of a vessel
    A vessel might…………Therefore, free yourself from all of these faults.

    The remedies for these three faults are indicated in the sutras in three phrases: "Listen well, thoroughly, and hold it in mind!" Moreover, as the Bodhisattva Levels sets forth, listen while wanting to understand everything, staying one-pointed, attentive, with your mind focused, and reflecting with complete composure.
     楼主| 发表于 2013-1-4 11:14:55 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-1-4 16:36 编辑

    p59(英文广论电子版页码)
    Think of yourself as a sick person于自安住如病想者
    three mental poisons三毒
    attachment[ə'tætʃm(ə)nt]贪【依恋】
    hostility [hɒ'stɪlɪtɪ] 嗔【敌对】
    ignorance['ɪgn(ə)r(ə)ns]痴【愚昧】

    以下是电子版英文广论59页部分内容
    1. Think of yourself as a sick person, Santideva's Engaging in the Bodhisattva Deeds (Bodhisattva-caryfrvafora) says:

    Since you must follow a doctor's advice,
    Even when stricken by ordinary illness,
    What need is there to mention those who are constantly stricken
    With the illness of so many faults, attachment and the like?

    As santideva says, you have been sick for a long time with the illness of the afflictions such as attachment—an illness that is longlasting, intractable, and causes strong suffering. Therefore, you must recognize this to be your situation. Ga-ma-pa (Ka-ma-ba) said that if we were not in fact sick, then meditating on our sick condition would be misguided. However, stricken with the virulent and chronic disease of the three mental poisons [attachment, hostility, and ignorance], we are extremely sick, but we are completely unaware that we are ill.
     楼主| 发表于 2013-1-4 11:15:22 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-1-4 16:31 编辑

    p59(英文广论电子版页码)
    Think of the instructor as a doctor于说法师住如医想者
    consult [kən'sʌlt]会遇【咨询】
    impart[ɪm'pɑːt]宣说
    do what he or she says依教奉行
    privilege['prɪvɪlɪdʒ]【特权,优惠】

    以下是电子版英文广论59页部分内容
    2. Think of the instructor as a doctor. For example, when you are stricken by a severe illness such as a wind or bile disorder, you seek a skilled doctor. Upon consulting your doctor, you are greatly delighted and listen to whatever your doctor says, revering him or her respectfully. Likewise, seek in this way a teacher who imparts the teachings.  Once you have found your teacher, venerate your teacher with respect and do what he or she says. While doing this consider it a privilege, not a burden. For, as the Verse Summary of the Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines says:

    Therefore, wise bodhisattvas, who have a strong thought to seek sublime enlightenment, vanquish pride decisively. Just as the sick
    rely on doctors in order to cure their illnesses, so you should rely on a teacher, applying yourself enthusiastically.
     楼主| 发表于 2013-1-4 11:15:46 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-1-4 16:26 编辑

    p59(英文广论电子版页码)
    Think of the instructor's explications as medicine于所教诫起药品想者
    high regard大珍爱
    prescribe[prɪ'skraɪb]配【处方】
    take great pains to励力
    squander['skwɒndə]损坏【浪费】

    以下是电子版英文广论59页部分内容
    3. Think of the instructor's explications as medicine. Just as a sick person has a high regard for the medicine prescribed by a doctor, so too, you should view the instructions and explications that the instructor gives as very important, taking great pains to hold them in high esteem, and not squandering them by lapses such as forgetting them.
     楼主| 发表于 2013-1-4 12:52:54 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-1-4 16:22 编辑

    p60(英文广论电子版页码)
    Think of earnest practice as the way to cure your disease于殷重修起疗病想者
    leper ['lepə]癞疾【麻风病】
    beginningless无始
    be stricken with遭……之所逼害
    virulent['vɪrʊl(ə)nt; 'vɪrjʊ-]重【恶性的】

    以下是电子版英文广论60页部分内容
    4. Think of earnest practice as the way to cure your disease. Sick persons know that their illness cannot be cured without taking the medicine prescribed by the doctor. They then take the medicine. Likewise, earnestly engage in practice after you have seen that you cannot vanquish such afflictions as attachment without putting into practice the instructions given by the instructor. Do not devote yourself just to piling up words in great numbers without engaging in practice.

    Moreover, one or two doses of medicine will not do anything at all for lepers who have lost their hands and feet. Similarly, to put the meaning of the instructions into practice just once or twice is insufficient for us who from beginningless time have been stricken with the virulent illness of the afflictions. Therefore, analyze with discerning wisdom the entirety of every aspect of the path and make effort that is like a river's current. As the great master Candragomin's Praise of Confession (Desanft-stava) says:

    Our minds are constantly confused;
    We have been ill for a very long time.
    What is achieved by the lepers
    Who have lost their arms and legs and only occasionally take
    medicine?
     楼主| 发表于 2013-1-5 15:40:56 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-1-5 16:20 编辑

    p60(英文广论电子版页码)
    torment['tɔːment]遭苦【折磨】
    temporary relief暂离
    shortcoming['tɔːment]过【缺点】
    householder['haʊshəʊldə]【居士】
    makie effort精进

    以下是电子版英文广论60页部分内容
    Some people are ill, their bodies tormented;
    For many years there is not even temporary relief.
    Afflicted with illness for a very long time,
    They seek a doctor, in search of a cure.
    Searching about again and again,
    They at last find a physician with skill and knowledge.
    Treating the patients with compassion,
    The doctor gives medicine, saying, "Here, take this."
    This medicine is plentiful, good, and valuable.
    It will cure the illness, but the patients do not take it.
    This is not a shortcoming of the doctor, nor the fault of the
    medicine;
    It is just the fault of those who are ill.
    Likewise, after you have left the householder's life for the sake
    of these teachings
    And have come to know the powers, meditative stabilizations,
    and faculties,
    How can you attain nirvana without making effort
    At meditation, an effort at what is right?
     楼主| 发表于 2013-1-6 13:48:52 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-1-6 16:45 编辑

    p61(英文广论电子版页码)
    earnest practice殷重修
    vital ['vaɪt(ə)l] 极扼要【 至关重要的】
    Verses about Hearing《听闻集》
    scorn ['vaɪt(ə)l] 【轻蔑】
    wildly ['waildli] 放逸

    以下是电子版英文广论61页部分内容
    Therefore, "earnest practice" in the statement, "Think of earnest practice as what dears away the illness of the afflictions," refers to putting into practice the lessons that a teacher has imparted to you on what should be adopted and what should be cast aside. To do that, you need to know the lessons; for this, you need study. The purpose of knowing them through study is to do them. Therefore, it is vital to put the meaning of what you have heard into practice as much as you are able.  In this vein, the Verses about Hearing says:

    Even if you have heard a great deal,
    If you are not well restrained by ethical discipline,
    Then because of your ethical discipline you are scorned,
    And your hearing is not excellent.
    Even though you have heard very little,
    ..............

    Also:
    Though you might understand the heart of the scriptures
    through hearing,
    And might know the core of meditative concentration,
    Such hearing and knowledge are of little import
    If wildly you engage in coarse behavior.
     楼主| 发表于 2013-1-8 10:26:02 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-1-8 16:11 编辑

    P62(英文广论电子版页码)
    Exhortation to Wholehearted Resolve《劝发增上意乐》
    sorrowful ['sɒrə(ʊ)fʊl]忧悔【悲伤的】
    delighting in just the words爱著言说
    be conscientious不放逸
    reflect on思惟

    以下是电子版英文广论62页部分内容
    Also the Exhortation to Wholehearted Resolve (Adhyasaya-samcodanasutra) says:
    The foolish are sorrowful at the time of death,
    Saying, "My practice was poor. Now what is to be done?"
    Not having found depth, they will suffer greatly;
    Such are faults of delighting in just the words.
    …………
    Therefore, give up delighting in just the words,
    Always be conscientious, and reflect on the meaning.
     楼主| 发表于 2013-1-8 16:02:45 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-1-8 16:18 编辑

    p62(英文广论电子版页码)
    Think of the Tathagatas as excellent beings于如来所住善士想者
    Wish that the teaching will endure for a long time于正法理起久住想者
    remain in the world住于世
    inconsequential[,ɪnkɒnsɪ'kwenʃ(ə)l] 不关至要【无关紧要的】
    mirror of the teachings法镜

    以下是电子版英文广论62页部分内容
    5. Think of the Tathagatas as excellent beings. Develop respect by remembering the one who set forth the teaching, the Bhagavan [Buddha].

    6. Wish that the teaching will endure for a long time. Think, "How wonderful if, in dependence upon studying such teachings, the Conqueror's teachings would remain in the world for a long time!" Furthermore, when you explain or hear the teachings, if your mind and the teachings remain separate, then whatever is explained will be inconsequential. Hence, listen in such a way that you determine how these teachings apply to your mind. For example, when you want to find out whether or not there is some smudge, dirt, or whatever, on your face, you look in a mirror and then remove whatever is there. Similarly, when you listen to the teachings, your faults such as misconduct and attachment appear in the mirror of the teachings. At that time, you regret that your mind has become like this, and you then work to clear away those faults and establish good qualities. Hence, you must train in the teachings. The Garland of Birth Stories:
     楼主| 发表于 2013-1-10 14:54:22 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-2-24 03:12 编辑

    p63(英文广论电子版页码)
    profit['prɒfɪt]利养
    honor['ɑnɚ] 恭敬
    fame[feɪm] 名
    generosity[dʒenə'rɒsətɪ]无染法施【布施】
    recollection[,rekə'lekʃ(ə)n] 念

    以下是电子版英文广论63页部分内容
    1. Contemplating the benefits of explaining the teaching [28]
    It is very beneficial to impart the teachings without concern for worldly things — profit, honor, fame, and the like. For, as the Exhortation to Wholehearted Resolve says:

    Maitreya, there are twenty benefits of the generosity with which you give a gift of the teaching without concern for material things, profit, or honor. What are the twenty? They are as follows. You will come to have (1) recollection;
     楼主| 发表于 2013-1-10 15:13:58 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-2-24 02:55 编辑

    p63(英文广论电子版页码)
    intelligence[ɪn'telɪdʒ(ə)ns]胜慧
    understanding[ʌndə'stændɪŋ]觉慧
    stability[stə'bɪlɪtɪ]坚固
    wisdom ['wɪzdəm]智慧
    supramundane wisdom出世间慧

    以下是电子版英文广论63页部分内容
    Maitreya, there are twenty benefits of the generosity with which you give a gift of the teaching without concern for material things,
    profit, or honor. What are the twenty? They are as follows. You will come to have (1) recollection; (2) intelligence; (3)understanding; (4) stability; (5) wisdom; (6) supramundane wisdom; (7) little desire;
    (8) little hatred; and (9) little ignorance. Also, (10) demons
     楼主| 发表于 2013-1-11 11:08:30 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-2-24 02:58 编辑

    p63~p64(英文广论电子版页码)
    little desire贪欲微劣
    little hatred嗔恚微劣
    little ignorance愚痴微劣
    demon['diːmən]魔罗【魔鬼】
    bhagavan世尊【薄伽梵】

    以下是电子版英文广论63页~64页部分内容
    Maitreya, there are twenty benefits of the generosity with which you give a gift of the teaching without concern for material things,profit, or honor. What are the twenty? They are as follows. You will come to have (1) recollection; (2) intelligence; (3) understanding; (4) stability; (5) wisdom; (6) supramundane wisdom; (7) little desire; (8) little hatred; and (9) little ignorance. Also, (10) demonswill not find an opportunity to harm you; (11) the bhagavan buddhas will think of you as a precious, only child; …………
     楼主| 发表于 2013-1-15 14:12:13 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-2-24 03:02 编辑

    P64(英文广论电子版页码)
    nonhumans非人
    charisma[kə'rɪzmə]【魅力】
    charisma and power威德
    steadfast['stedfɑːst; -fəst]不破离【坚定的】
    belief [bɪ'liːf]胜解
    diligence['dɪlɪdʒ(ə)ns]勇进【勤奋】

    以下是电子版英文广论64页部分内容
    ……(12) nonhumans will guard you; (13) deities will bestow charisma and power on you; (14) enemies will find no opportunity to harm you; (15) friends will remain steadfast; (16) your words will be trusted; (17) you will attain fearlessness; (18) you will have abundant happiness; (19) you will be praised by the wise; and (20) your gift of the teaching will be worthy of remembrance.

    Develop belief in the benefits of explaining the teachings from the depths of your heart as they are set forth in many collections of sutra.

    With regard to the fourth benefit above, "you will come to have stability' it is translated in the new translation of Santideva's Compendium of Trainings (Siksft-samuccaya) as, "you will come to have belief," and in some old translations as, "you will come to have diligence."
     楼主| 发表于 2013-1-15 14:12:40 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-2-24 03:06 编辑

    p64(英文广论电子版页码)
    be very respectful of起大敬重
    kindness['kaɪn(d)nɪs]深恩【仁慈】
    thoughts意乐【思想】
    jealousy['dʒeləsɪ]嫉妒
    procrastination[prəu,kræsti'neiʃən]拖延

    以下是电子版英文广论64页部分内容
    2. Developing reverence for the Teacher [Sakyamuni Buddha] and the teaching

    When the Bhagavan [Buddha] set forth the Mother of Conquerors [the Prajnapframita], he performed such acts of respect as arranging the throne himself.88 [29] Likewise, since the teachings are respected even by buddhas, when you explain the teachings, be very respectful of the teachings and the Teacher [Sakyamuni Buddha] as well, remembering his good qualities and kindness.

    …………

    Cultivate love for those who have gathered to listen. Give up jealousy that fears the superiority of others; the laziness of procrastination…………ust this merit from teaching in order that others and I attain buddhahood is a favorable condition for my happiness."
     楼主| 发表于 2013-1-15 14:13:09 | 显示全部楼层
    本帖最后由 贤勤 于 2013-1-15 14:34 编辑

    p64~p65(英文广论电子版页码)
    dispiritedness疲厌
    stinginess['stindʒinis]悭吝
    unsoiled [ʌn'sɒɪld]鲜净【未弄脏的】
    Questions of Sagaramati Sutra《海慧问经》
    recit诵持【朗诵】

    以下是电子版英文广论64页~65页部分内容
    Cultivate love for those who have gathered to listen. Give up jealousy that fears the superiority of others; the laziness of procrastination; the dispiritedness of being tired due to explaining something again and again; praising yourself and listing the faults of others; stinginess with regard to explaining the teaching; and concern for material things such as food and clothing. Then think, "Just this merit from teaching in order that others and I attain buddhahood is a favorable condition for my happiness."

    With regard to your behavior, wash and make yourself clean. Then, after putting on unsoiled clothing, sit upon a teaching seat and cushion in a place that is clean and attractive. It is said in the Questions of Sagaramati Sutra that if you recite the mantra for overcoming demons,…………
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    Powered by LongQuanZS @ 2001-2017 CComsenz Inc.(京ICP备09021374号)